示意圖。Drawing by Leo Gestel (ca. 1891–1941), Image via Shutterstock.com

 

一本

友人憤憤,說不公平,為何總碰到惡房東?安慰幾句,他說好,我卻知道不好,難放下!

這世界多半不公平,強壓弱,惡欺善,有權勢的張牙舞爪,甚至如台灣諺語所云:「勇怕強,強怕狠,狠怕沒天良!」一整串食物鏈耳。

卻也有公平的。今早路過「老天爺開的那家書店」,緣遇一書:《阿含經隨身剪輯》,隨手帶進辦公室就著咖啡邊喝邊翻看,有一則是這樣說:

有四大恐怖,來至此身,不可障護,亦不可以言語、咒術、藥草、符書所可除。云何為四?老、病、死、無常。(增阿含經.231)

管你多勇多強多狠多沒天良,碰到了,誰也沒辦法的事。──看穿雲煙幻化看到本質,確實很公平!

二本

某年在北京,秋風已寒。某日黃昏,落日餘暉照在尚未大開發、大拆遷的古城裡,人行道旁有個農民模樣的大叔攤了一塊膠料布,橫七豎八幾本書,他不時張望,警覺察看有無民警、城管過來驅趕。

見到書攤我自然停下腳步,沒特別中意的書,翻翻看看,拿了一本《國風選譯》,1955年春明出版社豎排繁體本子,也算有點意思。歸來後,一直插架上,今早隨手拿起來讀讀,《詩經》古樸蘊藉,有餘韻。翻讀了〈黍離〉三章:

彼黍離離,彼稷之苗。

行邁靡靡,中心搖搖。

知我者,謂我心憂。

不知我者,謂我何求。

悠悠蒼天,此何人哉。

此書是「中國文學名著」入門,或因此附了語體翻譯:

那裡是黃米子行列歷歷,那裡是高粱的苗。

走路走得慢慢,心裡愁的搖搖。

知道我的人,怪道我心裡憂愁。

不知道我的人,怪道我什麼要求,

遠悠悠的蒼天!這是什麼人喲?

語體顯然陳舊,今人或以為怪異,而實自有一種悠遠的趣味。──秋日的早晨,讀了一篇,抄了一章,心裡定下許多,有種自知的踏實。《詩經》是好啊~

三本 

「其實都可以不說。他就是怕人家忘了他⋯⋯」長者笑著說。 

「歡喜做甘願受」、「一說便俗」,長者想表達的深層意思應該是這個吧!?

我想起的卻是「英雄」老了,舞台沒有了,到底應該如何自處?

「不信公義喚不回,不容青史盡成灰」,這話說得慷慨激昂,活到某種年紀當應知道多少有點「空虛」,無數公義早被埋沒無蹤,你以為的青史早成灰燼矣。

還是兼好法師書名取得好:《徒然草》:

・世間傳聞之事,真實者無趣,大抵皆謊言也。人之所言皆過實,況歷年月,隔地域,信口開合,振筆疾書,立成事實矣。(第73段) 

・身遭不幸而憂思甚深者,⋯⋯何如緊閉雙扉,若存若亡,於一無所待之中靜度流光,此則余之所望者也。(第5段)

──法師所言誠然。不說,都忘了吧!夢是唯一的真實。 

 

四本

 「殺頭,至痛也⋯⋯而聖嘆以無意得之。」清初金聖嘆的慨嘆。數百年以降,「確診」大約也是這樣的吧。

「因病得閒殊不惡」,姑不論全身汗出如漿,溼透被枕衣物,得閒而能讀點書,畢竟是好。

方瑜老師有一名篇〈暮秋重讀《魯拜》〉:

一夕清涼。晨起,秋風拂面生寒。鄰屋覆滿舊牆的藤蘿,在風中搖漾如波,青綠間已有萎黃。今年因殘暑遲遲不去,心中那股莫名的燥熱,頓時消隱無蹤。這種天氣、這種心情,應該有最適合的書。

多好的起手式,數句盡得風流。「這種天氣、這種心情」。老師選擇《魯拜集》為最適合的書,當因「那份縱然勘破生死,仍然難掩的寂寞與無奈,滲入詩句紋理血脈⋯⋯」。我選擇重讀『馬修.史卡德』,心情約略相當: 

裡面是從同一份報紙上剪下來的同一個事件,沒有附上短柬,剪報周圍也沒有眉批。我不由自主地從頭讀到尾,一字不漏,就像你在看一部哀傷的老電影,心裡盼望這一次會有快樂的結局。

──暮秋重讀『馬修』,幾度燭花開又落,還要、還能重讀幾次?

五本

都說高陽好!我也猛點頭。

以前就覺得「嫻熟典章制度」、「通透歷史事件」,高陽第一!他能用你聽得懂的話,把不容易理解的事物,源源本本說到老嫗童子都能解,這可不容易,若非真懂,很難做到。──舉重若輕,歷史多重啊~他毫不費力舉起,輕輕又放下。真高啊~

卻未免有憾,總認為他太率性,在人物刻畫,情節鋪陳,尤其「作品完整度」弱了一些。「歷史小說」,歷史部分「激霸分」,小說部分「咖差淡薄」。只是人無完人,作家也沒全能,說到歷史小說,戰後華文世界第一人還屬高陽!(不用敲桌子,我加一句「個人很主觀的看法」好了。)

舊書為何要重看?人生很多事會改變,多活十幾二十年,名場閱歷多了,人情世故懂了,昔日看不透的,如今瞭然於心。這時候,舊書新讀,初讀輕輕掠過的如今拍案叫絕,當時覺得不足的,現在看看其實也沒什麼。──「幽微」存在人跟人、人跟事、事跟事之間,把它抓出來叫「歷史研究」;抓出來還用你能懂的話寫成故事,讀得你怵目驚心,緊著看擺不下,相信一切就是這樣,那是最好的「歷史小說」,高陽正是最強的「抓龍手」,抓得你直說舒爽!⠀ 

吉川英治根據《三國演義》,加東減西,改寫成《三國英雄傳》,日本人讀得嘴巴張大大,人手一部,著迷不已。日後有人將《三國演義》完整翻譯成日文,竟有人讀了說:「內容有問題,《三國英雄傳》說的才對!」

讀高陽歷史小說會否有這樣的問題?難說!但我可以保證的是,吉川英治終究只是小說家,高陽才是歷史小說家。那司馬遼太郎呢?比他強嗎?強不強也難說,真可以確定的,或僅司馬勤勞些,高陽更愛喝酒些!

重讀《慈禧全集》!

 

example
舊書為何要重看?人生很多事會改變,多活十幾二十年,名場閱歷多了,人情世故懂了,昔日看不透的,如今瞭然於心(圖片來源:傅月庵提供)